チャタールリンポチェが遷化される前(103〜105歳)、弟子が尋ねました。
「将来、ダルマは発展するのか衰退するのか、どうなるでしょうか」
チャタールリンポチェはこう答えられました。
「人里離れた場所で集中瞑想を実践する師に帰依し、支持すべきだ。
悟りを得る為には、指導者の下で緻密な教えを実践するリトリートに入るべきだ。
そうでなければ、虚しい法話をする師があちこちにあふれている現代のようになってしまう。
これらの無知な者達は名声と富を追いかけ、自分の一派を確立したいだけだ。
無知な者達が仏法への嫌悪感を人々に撒き散らし、遅かれ早かれ仏教の衰退を招くだろう。
それ故、真のダルマは寺院にはなく、書物にも物質世界にもなく、心の本質にのみあるのだ。
ダルマを継承し伝法するためには、瞑想修行をして覚醒し、それを体現することが必要なのだ」
なんと素晴らしい師の要訣!
Before His Holiness Chatral Rinpoche passed away (at age between 103 -105 years), a disciple asked him, “How will the rise and fall of the Dharma be like in the future?”
Chatral Rinpoche replied, “Support and take refuge in those spiritual masters who focus their practice in solitary retreat. Before one attains enlightenment, one should also enter into solitary retreat to focus on one’s practice under his or her close guidance and mentorship.
If not, it will be just like now, where everywhere is flooded with Khenpos who give empty talks.
Those ignorant ones, who run after fame and fortune, and establish their own factions, will cause people to have aversion for Buddhism and lead to the extinction of Buddhism sooner or later.
Hence, it is said that the authentic Dharma is not in the monasteries, it is not in the books and not in the material world, but within the mind.
There is a need to awaken it through practice and to realised (actualised) it, in order to be called the continuation or preservation of the Dharma.”
What an amazing realized teacher !